In partial reply to Frank Lichers question, I paste below a discussion on
a similar subject I had some time ago with Gary Gaston. By the way, van,
von, ten, de, and similar pre-(not)-fixes not always indicate nobility.
>Dear Dr. ten Hove,
>I have an editorial question that requires help. I have a paper in which
>work by V.N. De Jonge and J.E.E. Van Beusekom is cited. The text of their
>paper uses the citation, "De Jonge, 1992", but the Literature Cited
>section lists the author under "Jonge, V.N. De". Do I follow this
>distinction between the text and Literature Cited sections, or assume it
>is an error?
>When cited in the text, should the paper above be cited "De Jonge and Van
>Beusekom", "Jonge and Beusekom" or some combination? It's confusing for us
>Americans, because names like these become one word when immigrants come
>to America (Jacques Van Montfrans goes by "Van Montfrans, Jacques").
>Please advise. Thank you.
You touch a raw nerve here, an everlasting problem. Recently I discussed
this with at least 3 persons, but unfortunately cannot refind the
discussion notwithstanding the fact that electronic searches are faster
than manual ones. I probably will have stored the discussion that much
logical, that I will refind it immediately after I finish this
My family name is ten Hove. In the European fashion, however, Harry ten
Hove is catalogued as: Hove, Harry ten. American fashion is: Ten Hove,
Harry. Note the difference between the correct ten, and uncorrect Ten.
Thus citing myself in the text my personal preference is (ten Hove, 1996),
but in the References you will have to look under Hove, and depending the
wishes of the editing house the ten may be European style, or American Ten.
I try to be consistent in this, but as indicated the larger publishing
houses sometimes tend to do it the American way, and the entire series will
become (Ten Hove, 1996) and in the References Ten Hove. (you can imagine
the negative impact on publication lists compiled from the Science Citation
Mutatis mutandis the same holds for "de Jonge" and "van Beusekom", but also
for "de Quatrefages", which I never have found in a References under De,
always under Quatrefages. European fashion the family name is "de Jonge",
to be catalogued under Jonge, V.N. de; American fashion "De Jonge", V.N. I
presume that "De Jonge, 1992" already is a concession to the journal's
It gets even more complicated with real double names as for instance my
former boss P. Wagenaar Hummelinck. His full family name is Wagenaar
Hummelinck, but in the social intercourse he usually introduced himself for
shortness sake as "Hummelinck". Nevertheless, in a References you will find
him under Wagenaar Hummelinck, P. and not as I have seen erroneously as
Hummelinck, P. Wagenaar, implicating that his preferred Christian name is
Wagenaar instead of the real one Pieter.
In conclusion, when you want to make certain that the references can be
found, you might make a double entry in the References:
Hove, H.A. ten, 1994.- Serpulidae ( Annelida: Polychaeta) from the
Seychelles and Amirante Islands. In: Oceanic Reefs of the Seychelles.
Cruise Reports Neth. Indian Ocean Program, II (ed. J. van der Land),
Nat.Nat.Mus. Leiden, p.107-116, 1 table.
Ten Hove, H.A. see Hove, H.A. ten.
[Note some lines above: J. van der Land, to be cited correctly in the
European fashion under L]
The American way may be more consistent and easy for the general public.
However, trying to find papers in (older) European data banks you won't be
able to locate the stuff, unless you are aware of the problem and do a
double (even treble) search.
Hoping that this clarifies the muddy issue,
Harry A. ten Hove
Institute for Systematics and Populationbiology
Zoological Museum, University of Amsterdam
POB 94766, 1090 GT AMSTERDAM
TEL. 3120 5256906
FAX. 3120 5255402
Discuss = annelida at net.bio.net = talk to all members
Server = biosci-server at net.bio.net = un/subscribes
Archives = http://www.bio.net:80/hypermail/ANNELIDA/
Resources = http://www.keil.ukans.edu/~worms/annelid.html