Alexander Gross wrote:
> And since our topic is allegedly AI NLP, just a mild rebuke. It isn't
> necessarily for Italians to find fault with such a translation, though they
> will very likely have an opinion, but rather for professional translators to
> determine whether or not one or another translation is truly accurate or
> not. Most native speakers of a language, including some in my own family,
> don't know beans about translation and can't really judge how accurate any
> extended text may be. It is this kind of deep professional translator's
> knowledge that NLP programmers have failed to get into their programs, which
> accounts for the low quality of these programs.
Why don't you use an active electronic dictionary?
Anyway do you know that NLP means UFO in Slovene?