Can anyone help a poor translator with the abbreviation MTT in Dutch? The MT
bit stands for "maximum permissible/admissible/acceptable" but the final T has
me foxed. The context is standards for copper in surface water (1.1
microgram/l), and the MTR (=max. acceptable risk level) is given as 1.5
microgram/l. My guess is that it might be "tolerance". Can any toxicologist out
there confirm??
AGaunt