IUBio Biosequences .. Software .. Molbio soft .. Network News .. FTP

Extraterrestrials: A modern folklore

F. Frank LeFever flefever at ix.netcom.com
Thu Apr 1 22:34:08 EST 1999

In what way am I "dead wrong"?  I offered two alternative possibilities
as to what your intended meaning was.  For one alternative, "jealous"
is appropriate; for the other, "envious".  Only you can know for sure
what your intended meaning was, inasmuch as your statement could be
read either way.

Perhaps you are insisting that YOUR dictionary defines "jealousy" the
way mine defines "envy", and vice-versa?  Or perhaps you see no
difference between the two?

I guess I WOULD have to work very hard to misunderstand English, given
my background--for ex., excused from completion of freshman English
(because of my proficiency) at Kenyon College, and graduating magna cum
laude from it during its height as the center of the New Criticism, at
the peak of the influence of The Kenyon Review, etc. (those who know
about English and American literature will recognize the reference;
others will not), nearly "off the scale" (top of the distribution, not
the bottom) on GRE Verbal Aptitude section, etc., etc.

Perhaps you'd care to post the definitions YOUR dictionary gives, and
show how it relates to your intended meaning rather than any meaning I
might (erroneously) infer.

F. Frank LeFever, Ph.D. 
New York Neuropsycholgy Group

In <MaSM2.727$eJ.125351 at news.shore.net> wetboy <wetboy at shore.net>
>No.  You're dead wrong here.  Do you always work so hard
>to misunderstand English?
>-- Wetboy
>In sci.physics F. Frank LeFever <flefever at ix.netcom.com> wrote:
>: In <xyqM2.505$eJ.93238 at news.shore.net> wetboy <wetboy at shore.net>
>: writes: 
>:>In sci.physics F. Frank LeFever <flefever at ix.netcom.com> wrote:
>:>: In <qX4M2.350$eJ.70892 at news.shore.net> wetboy <wetboy at shore.net>
>:>: writes: 
>:>: - - - - -(snip) - - - - - - - - ->
>:>:>You're just jealous because the aliens didn't choose
>:>:>to land in your insignificant, second-rate country.
>:>:>-- Wetboy
>:>: I believe the word is "envious" (NOT "jealous").
>:>: F. LeFever
>:>Nope -- I meant "jealous".  Look it up.
>:>-- Wetboy
>: Look it up in a thesaurus, which lumps words loosely together, or in
>: dictionary, which makes distinctions between words?
>: Think of it: "The Lord thy God is a jealous God."
>: Think of "a jealous husband".
>: Think of what they have in common.
>: Perhaps you did mean "jealous", if you meant that he felt an honor
>: belonging to his country was usurped by another.
>: I had thought that you meant that he wished his country had been
>: treated to such a wonderful experience, in which case "envious"
>: be the correct word.
>: Given the ambiguity of the bare statement, one cannot be sure which
>: your intent.  I am sensitized to mis-use of the word because it is
>: commonly mis-used, in contexts where the intent is clear and the
>: is wrong; viz., "Oh, you have such a lovely hairdo! I'm so jealous!"
>: Almost as annoying as "I'm anxious to see that movie!" (to which I
>: always reply, "Don't worry, I won't let you see it."; whereas if he
>: she were EAGER to see the movie, I would not prevent it).
>: F. LeFever

More information about the Neur-sci mailing list

Send comments to us at biosci-help [At] net.bio.net